Ne rien comprendre au paragraphe suivant est un signe de non-appartenance à ma division chez Microsoft.
C’est toujours super touchy, le vocabulaire d’entreprise. À moins d’être un truly performer, seule une bonne KB ou quelques années d’XP permettent de comprendre ce qui se dit. De plus, l’apprentissage du vocabulaire est transactionel et nécessite plusieurs rollbacks à chaque switch de direction. À ça se rajoute un état d’esprit du Microsoftee by design qui donne de drôles d’échanges.
Par exemple, cette conversation de geeks à propos de Home Server :
— Tu vois, l’idée c’est que tu vas voir la grand-mère en vacances, tu veux lui montrer une photo du gamin, tu allumes ton smartphone, il se connecte à ton ordi chez toi et te rapatrie la photo en direct…
— Ah ouais ça a l’air bien… mais tu pars souvent en vacances en laissant ton pc allumé, toi ?
— Ben… euh… non…
— Bien, alors tu mets la photo sur ton smartphone en partant, non ?
Certains consultants suréquipés on aussi parfois quelques feedbacks pleins de pragmatisme :
La messagerie unifiée pour un Microsoftee, c’est quand tu te fais lire un mail par une synthèse vocale qui n’est qu’une synthèse vocale. Là, tu te rends compte que ton téléphone, c’est un smartphone, et que tu aurais pu lire plus vite qu’elle ne le dicte. Non mais sinon, pour quelqu’un qui n’a qu’un téléphone normal, c’est bien.
ou encore, certaines initiatives ingénieuses :
Si tu as de la route à faire et de la batterie dans ton smartphone, tu t’envoies dix pages de doc et tu demandes à la synthèse de te les lire pendant que tu roules. Super gain de temps.
Enfin, certains consultants se heurtent parfois à des problèmes extraordinaires, qui frôlent le faille spatio-temporelle :
Mon client s’interroge sur les numéros de build exotiques remontés par son inventaire : les 6.0 sont des Vista, mais comment expliquer les 6.1, 6.2, 6.3 ?