Quand on ne veut pas que les enfants nous comprennent, ma femme et moi parlons en anglais. Ça ne durera qu’un temps, mais en attendant, on en profite. Sauf que parfois, ils posent des questions…
— Maman, ça veut dire quoi, « what » ?
— Ça veut dire « quoi ».
— Ça veut dire quoi ?
— Ça, « quoi », ça veut dire « quoi ».
— Mais allez, Maman, ça veut dire quoi ⁈
— Le mot. Le mot « quoi ». « What », ça veut dire « quoi ».
Il a lâché l’affaire mais je pense qu’au final, il n’a pas compris.